Dearest Clyde &
Jailene,
(Note to Jailene,
your beautiful husband was, of course, not named Clyde. His parents, who agreed on loving their
children, did not agree on what to call him.
His mother, who will remain my sister-in-law forever because she never
served me with divorce papers, insisted on calling him by an abbreviation of
his middle name Alexander – the third Alexander in the Ettinger family. His father, my sweet brother, insisted on
calling him Johnny. They both drove me
crazy, so, at first, I called him Scooby Doo – because he liked the
cartoon. Then I eventually switched to
Clyde. I love that he goes by John. His dad’s name, his grandfather Jacky’s name
– Jacky & Jack are both diminutives of John, his great grandfather’s name –
John Simpson Alexander Ettinger.)
So Clyde, I viewed a video of Ezrah sitting up
& for a brief moment, I saw baby Clyde in your son’s face. And I wished that my brother John, your daddy, could be
with us to see his son in his grandson’s face.
That John could watch his namesake John play football, that he was here
to see James & John & Ezrah grow up.
I do believe your sweet daddy is watching over us. I know beyond a shadow of a doubt that he was
with your Grandma Jean when she passed.
Amazing moments happen in the most normal of
circumstances.
This afternoon, I
sat down at my computer & picked up a stack of pictures I wanted to send to
Walgreen’s to blow up. One was of your
cousin Nick as a little boy in diapers sitting at a computer. Another was of Nick hanging from our
neighbor’s tree, his baby brother Sam crawling across the sidewalk toward his
big brother.
In the stack of pictures that I want to blow up
& frame, were two cards. I had
pulled them out of a case of some of the things your grandmother Jean saved. Our certificates from Mrs. Knippe’s Swimming
School, birthday cards, a bulletin from Coronado Baptist Church with your very
young Aunt Janet listed as a soloist, a playbill from one of the programs
Janet, John & I performed each year at Christmas. (Always written & directed by me . . .)
One of the two cards I discovered was a birthday card for your father,
John. It had a quote from an ancient
Sanskrit poem. I have always been quite
fond of translations of Sanskrit poems. Inside,
I wrote a poem in honor of your father’s birthday, dated 1977.
Apparently, it was
written during a time in my writing life that I still longed to be a poet. Poetry is a difficult discipline. Every word is essential. There are spatial restrictions. I no longer write poetry. It is too disciplined & too confining for
me.
But on that day, I
wrote a poem for your father. And now I
give it to you, John, & to Jailene & to the beautiful son you share.
It is dated
04/30/1977, the day before your daddy’s May 1st birthday.
(Note: I was not big on capitalization in those
days.)
to John, in honor of your birthday, 1977
for yourself
where and when to travel.
but please
don’t just be a passenger
along for the ride,
holding on for safety.
fly the wind
and soar,
choosing your moments
to let go,
resting until it is right
to move on.
--but grab your life—
take the wind
and reach out
now.
because there are too many
detours
and other crossings
along the way.
Clyde, I want all
of those things I wrote to your daddy for you, for your beautiful, loving wife
& for the precious life God has given to you both in trust, for Ezrah.
Teach him to soar.
With love,
Aunt Jaki